Татарское село Старотураево (часть 2/2)
По дороге к нужному дому мы еще издалека заметили, сидящую на скамеечке под голубым забором и надвисающей берёзой пожилую пару. Когда мы подъехали, они улыбнулись и поприветствовали нас: "Исәнмесез", что переводится как "Здравствуйте". Это бабушка и дедушка Дамира, или по-татарски нанай и бабай соответственно, Фания и Фарит. Им около 80 лет. Разговаривают на татарском значительно лучше, чем на русском, поэтому Дамир периодически выступал для нас переводчиком.
Мы поздоровались, запарковали машину на скотном дворе и зашли в дом. Дом старый и пропах кислым молоком. Фания усадила нас за стол и быстро накрыла его, в основном татарскими национальными блюдами: суп из баранины с самодельной лапшой, самса, катык и т.д. После ужина нас отправили в уже затопленную баню и уложили спать. В таком безусловном гостеприимстве мы провели два дня. При этом должен заметить, что прежде мы никогда не были знакомы. Просто Дамир позвонил им и сказал, что с ним приедут трое ребят, которые хотят снять хороший фильм о России. И, видимо, им этого было достаточно, чтобы отнестись к нам, как к своим внукам. Вообще такое радушие и гостеприимство к совершенно незнакомым людям мы встречали практически во всех башкирских и татарских семьях, в домах которых нам доводилось быть.
Дамир вспоминал, как он проводил тут детство с друзьями — дома их нельзя было застать, они все время носились как ураган по всему селу. То играли, то ловили рыбу, то дрались толпа на толпу с "чужеземцами" из соседних деревень, то гоняли в футбол, то взбирались на Мирумир с автомобильными покрышками и скидывали их оттуда, причем в сторону села, то зачем-то сплавляли огромные мешки с огурцами по местной реке, а потом каждый свой мешок как-то вычислял и вылавливал ниже по течению — если я правильно понял, это чтобы не нести их на себе. В общем, вели себя, как и положено себя вести детям. Бабай Фарит до сих пор находит закопанные у себя в огороде артефакты и трофеи их бурного детства и ворчит что-то типа: "я эту пилу искал 15 лет назад по всему сараю, а она вот оказывается где, только уже вся ржавая!" Это они штаб на дереве строили. Было забавно слушать его воспоминания о детстве, будто и сам переносишься в это состояние самого что ни на есть живого и чистого восприятия окружающего тебя мира.
Мы в первый раз побывали в татарской деревне и познакомились с их бытом. Говорят все в основном на татарском, исповедуют — мусульманство. Каких-то значительных внешних отличий от не татарских сел мы не заметили, разве что ощущение чуть большей аккуратности и ухоженности домов и дворов. Что касается внутреннего убранства в домах, тут уже чуть больше особенностей: огромные мягкие подушки ярких цветов на кроватях, ковры и покрывала с национальными орнаментами, короткие занавесочки из тюля с узорами вдоль каждой стены под потолком. Ну и, конечно, национальная кухня и гостеприимство! Еще мы побывали в местной школе и семье конюха, но об этом в другой раз.
С.
#ExpeditionSalt #ЭкспедицияСоль